Эпоха Авраама

Происхождение финикийцев, этой прорехи в человечестве, не известно историкам. Они возникают в Истории ниоткуда и в полной силе. Впервые мы видим их в 18 веке, одерживающими победу над амореями на землях зарождающегося Царства хеттов. Победа эта была не военной, а экономической (вернее, гангстерско - экономической), и борьба шла за обладание самым ценным из того, что было в мире, выходящем из Каменного века, - за металлы этого региона. === Чтобы оценить масштаб победы финикийцев, следует знать, что побеждённые амореи в 19 веке первенствовали в мировой торговле. Этот факт хорошо изучен историками, особенно, после раскопок КАНИША, арамейской фактории на землях хеттов. Здесь были обнаружены грандиозные по объёму архивы семейных торговых фирм амореев. Обзор этих архивов и анализ одного из них, - архива крупного оптовика и банкира аморея по имени ИмдЭл, - в статье Н.Б.Янковской ("Вестник Древней истории" 1985 №3). Часть его архива хранится в Эрмитаже СПб. Чтобы понять сущность некоторых легальных и мошеннических торгово-кредитных сделок фирмы ИмдЭла историкам потребовались консультации у знатоков современных нам банковских операций. "Это доказательство типологического сходства", - пишет автор статьи. === Для любителей Ветхого Завета отметим, что Библейский Авраам - современник и соплеменник ИмдЭла, бизнес которого охватывал громадные даже по нынешним меркам пространства. Зона свободной торговли амореев обозначена "путём Авраама", от Ура на самом юге Междуречья поднявшегося "по рекам Вавилонским" и сошедшего в Египет. Авраам, конечно же, не был "шейхом" пастухов-бедуинов, каким его рисуют богословы и литераторы. Этот горожанин, буржуа, был таким же бизнесменом, как ИмдЭл и ему подобные, - если не его конкурентом, то его компаньоном, харранским дистрибьютером его фирмы. И поскольку, как пишет Н.Б.Янковская, "до двух десятков тысяч документов и писем не обработано и недоступно изучению", можно ожидать обнаружения в Канишских архивах деловых документов, автографов (!) Фарры, Лота, Авраама, Исаака, Иакова, - или хотя бы упоминания об этой семье амореев, а также о других библейских амореях, например, о друзьях Абрама, - об Эшколе, об Анере, о Мамрэ, - см. Быт.14:13. (Имена "Иаков", "Иосиф", - в их аморейской форме, - с окончаниями на -Эл, - хорошо известны историкам). === И другое библейское сближение. Все помнят горькую жалобу Старшего Сына из притчи Господа: "ты не дал мне и козлёнка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими" (Лк. 15:29). За 19 веков до ХРИСТА АмурЭл, старший сын банкира ИмдЭла, с тем же чувством написал отцу: другие воруют у своих отцов до пяти килограммов серебра (цена дома), а он, АмурЭл, так не поступал... === И вот, этот отлаженный бизнес амореев был полностью уничтожен бизнесом финикийцев, непревзойдённых в хищничестве и в подлости, откровенных сатанистов. С этим, возможно, связан уход Авраама из Харрана и его появление в Хевроне. Он хорошо усвоил урок, преподанный амореям. Приобретённый здесь капитал, знание хеттского и хурритского языков и, главное, опыт бизнесмена Авраам принёс на Юг, в Иудею. О его блестящей финансовой операции: "покупке пещеры" (Быт.23), деянии незаконном, написал известный семитолог И.Д.Амусин ("Народ земли"= "ВДИ" 1955 №2). === Абрамовы "400 сиклей серебра" (3 кг 200 г) не принесли "счастья" хетту Ефрону и его потомкам...

НОВОСТИ ДРЕВНЕРУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Оригинал взят у valery_lov7518 в НОВОСТИ ДРЕВНЕРУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
НОВОСТИ ДРЕВНЕРУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Знаете, кто этот застенчивый интеллигент?

Вы подумали, что это - учредитель конкурса "Инновация", где лауреатами были группа "Война", человек-собака Олег Кулик, автор "монстраций" Лоскутов, московское представительство американского Фонда Форда? Недавний член Общественного совета Российского еврейского конгресса? Близкий друг Михаила Ефимовича Швыдкого?

Нет, нет и нет!!! Всё это в прошлом.

Перед вами - новый директор Музея древнерусского искусства им. Рублёва, Член Общественного совета Российского еврейского конгресса Михаил Борисович Миндлин. Ранее - генеральный директор «Государственного центра современного искусства»

https://vk.com/donbassrus55?w=wall-108437289_33655


Русский ПЕН это что, ашкеназская богадельня?

Оригинал взят у muna_cynepcmap в Русский ПЕН это что, ашкеназская богадельня?





Американский ПЕН высказал свою солидарность тем членам "русского ПЕН-центра", которые, не получив возможности трансформировать эту организацию в антирусскую платформу, наподобие "писательского движения Апрель", известной перестроечной психушки, вылетели пробкой от шампанского.

Американские товарищи накатали настолько жуткую, исполненную штампов, изготовленную под копирку речёвку, что по сравнению с этим текстом обращение Генерального Секретаря ЦК КПСС к братским компартиям в честь годовщины Великого Октября - пример раскованной, живой и уникальной речи.

Collapse )

"Сейчас я подписал себе смертный приговор"...

Оригинал взят у a_velezar14 в "Сейчас я подписал себе смертный приговор"...
ц8.jpg
Из воспоминаний офицера лейб-гвардии Казачьего полка Е. И. Балабина во время посещения Императором Николаем II праздничного обеда в Дюнкерке в 1901 году:

"Миллиардер Ротшильд предложил Императору Николаю погасить русский долг перед Францией в обмен на равноправие евреев в России.
Государь отказал, говоря, что русский народ очень доверчивый и при равноправии немедленно попадет в кабалу к евреям. Отойдя от Ротшильда, Государь сказал: "Сейчас я подписал себе смертный приговор."
Е. И. Балабин "ДАЛЁКОЕ И БЛИЗКОЕ старое и новое", 2009 г.

Арийский Израиль?

Оригинал взят у aquilaaquilonis в Арийский Израиль?
Как правило, самым ранним упоминанием Израиля считают надпись на стеле фараона Мернептаха (ок. 1208 г. до н.э.). Это действительно так, если речь идёт об этнониме. Однако данный этноним по происхождению является личным именем, образованным по обычной для западных семитов II тыс. до н.э. модели: глагол + теоним («Эл (или Бог) сражается (или правит)»). А подобное личное имя впервые засвидетельствовано в тексте, который на несколько десятилетий древнее надписи Мернептаха. Данный текст представляет собой список колесничных дружинников-марья царя Угарита, один из которых и носит имя Израиль.






Источник: Cyrus H. Gordon. Ugaritic Textbook. Texts in Transliteration. Cuneiform Selection. Rome, 1965. P. 20*


Вспомним, что колесницы на Ближний Восток были принесены ариями, которые, среди прочего, в XVII в. до н.э. завоевали Ханаан, частью которого был Угарит (подробнее об этом можно прочитать в моём очерке Воскрешение рефаимов, или Замолченная арийская история доеврейского Ханаана). Из языка этих ариев происходит и название колесничных воинов-марья (индо-ир. marya < прото-индо-евр. merya «смертный», «человек», «мужчина», «воин» > рус. меря). К сожалению, никаких подробностей об угаритском колесничем по имени Израиль мы не знаем и не можем сказать, был ли он физическим потомком арийских завоевателей Ханаана, однако это вполне вероятно.

Пиковая Дама

Глава первая (говорит Павел Александрович Томский) -
"моя бабушка графиня Анна Федотовна";
"у неё было четверо сыновей, в том числе и мой отец";
"мне рассказывал дядя, граф Иван Ильич".

Глава вторая -
"Слуга вошёл и подал графине книги от князя Павла Александровича", и далее (говорит графиня) -
"отошли это князю Павлу и вели благодарить".

Вопрос:
почему внук графини князь?
Неужели его отец, сын графини, граф Александр Ильич Томский получил за что-то княжеский титул?
Никаких оснований предполагать это Пушкин не даёт.
-----
Ни черновики повести, ни беловые её рукописи (для издателей и для типографии), как сообщают пушкинисты, не сохранились.
Явно, что в черновых рукописях семейство Томских было титуловано как княжеское, но для рукописи типографской титул был спешно заменён на графский. (Эта замена хоть как-то ретушировала "сходство между старой графиней и княгиней Натальей Петровной" - А.П. 1834).
Но, по всеобщему недосмотру, во второй главе повести сохранились два следа прежнего титулования: князь Павел.
-----
Ещё один след сохранился в Посмертном издании сочинений Пушкина 1838 года, где (помнится, на стр. 21 соответствующего тома) Анна Федотовна названа княгиней.
Какова ситуация с титулами в первом издании 1834 года, - не знаю.

га-Ноцри

Большинство иноязычных слов, передающих понятие 'русский (человек)', - производные звучания нашего корня РУС или РОС. Иногда этот корень звучит фонетически "правильно" (н-р, в китайском языке), иногда же он "угадывается" (н-р, в варварском английском языке). Исключений из этого правила не много ("кривичи" у балтов; "венеды-вятичи" у финно-эстов; что-то не ясное у корейцев ...).
Странное для русского уха звучание этнонима "русский" в языке якутов: нюча (вар. - "нуучча" и т.п.) не имеет научно обоснованной этимологизации.
Отвергнув ложные следы, - н-р, '(подданный улуса) Джучи' или '(носящий) онучи' - предложу здесь свою этимологизацию этого якутского слова.
-----
Якуты, впервые узревшие русских людей, услышали от них ответ на свой вопрос: "кто вы?".
Ответ же был таков: "мы - христиане" ("мы - крестьяне").
Предки же якутов (как и все тюрки и монголоиды этого региона) с Христианством были знакомы издавна, - ещё до эпохи Чингисхана (по-видимому, в несторианской версии). Общались они и с евреями, облепившими Каракорум в эпоху его могущества, а позже и все прочие "столицы" улусов-орд.
Еврейское (уничижительное) именование христиан назореями ("ноцрим") прижилось в этих глубинах Азии.
Ивритское словечко ноцри ("назорей" = "христинин") с фонетическими изменениями вошло в язык якутов в звучании "нюча". И этим словом якуты перевели на свой язык самоопределение русских ("мы - христиане").
-----
[PS - Стоит ли удивляться такой фонетической трансформации слова "ноцри" у тюрков, если даже сегодня россиянские евреи, ещё помнящие звучание своего жаргона-идиш, ругательски именуют русского человека своим словечком нухри (искажённое "ноцри" = "христианин")?]

Русские обязаны армянам по гроб жизни

Оригинал взят у mysea в Русские обязаны армянам по гроб жизни
Инцидент в Гюмри, где российский военнослужащий 102-й российской военной базы Валерий Пермяков расстрелял армянскую семью, и, самое главное, крайне неадекватная реакция армян и подлое убийство в Минводах армянами российского военнослужащего Дмитрия Сидоренко в качестве мести за Гюмри, обнажила серьезные противоречия между русскими и армянами. Можно на официальном уровне сколько угодно говорить о «вековом братстве» между русским и армянским народами, можно перед объективами телекамер разглагольствовать о «крепнущих с каждым днем отношениях» между Россией и Арменией, однако в реальности все обстоит иначе. И социальные сети тут, в частности, Фейсбук, где общаются рядовые граждане, являются индикатором, барометром русско-армянских отношений.

Если раньше в соцсетях основные баталии разворачивались между россиянами и украинцами, то сегодня на первое место выдвинулось выяснение отношений между русскими и армянами.

Последние тут, следует признать, словно с цепи сорвались: они обвиняют Россию и русских во всех смертных грехах - в том, что Москва, якобы, поработила их и соответственно к ним относится, что русские из-за своих имперских амбиций не желают понять «боль армянского народа», и, естественно, в том, что Россия вознамерилась сдать Армению Азербайджану и Турции. Не трудно догадаться, что вылившаяся наружу русофобия армян и их обвинения поначалу ввели русских в ступор, поскольку они не ожидали подобного хамства и наглости со стороны «братьев своих меньших».

Однако оцепенение длилось недолго и уже вскоре ФБ открыто разделился на русских и армян. Collapse )

Беседа Евангельская (4)

Вот (найденное мной в Сети) толкование нашего англицизма "месседж":
"скрытое послание, идея (в произведении искусства), суть которой открывается только посвящённым".
Евангельский текст, Текст БлагоВестия - "месседж". Он не просто "послание"; чуть ниже слов "беседа евангельская" в этом Житии читаем: написав к Ростиславоу епистолью (επιστολη - письмо, послание).
Итак, возможно, в русском слове "беседа" слились три слова различного происхождения.
-----
Как бы в опровержение вышесказанного и в подтверждение написанного А.А.Кретовым ["Первоначально ни еда (обед), ни речь (беседа) не составляли главного содержания ритуала, хотя и являлись его неотъемлемыми составляющими"] укажем на Ветхозаветное (Исх. 10:2; 12:26; 13:8; Втор. 6:20). Написанное там породило еврейский песашный седер, - "ритуальный пир" с его столь же ритуальными вопросами-ответами. А.А.Кретов почему-то не заметил эту "священную беседу" на "священном пире".
Эта часть Традиции, явно, принадлежит нашим индоевропейским родичам иудеям-лувийцам. Περιτομη лишь прихватизировали её. Даже само слово "седер" произошло от нашего корня *sed- (сидеть, садить).
Вообще же, вопросы (загадки) и ответы на них (часто, на пированиях), как утверждают культурологи, - часть жреческих ритуалов многих традиций, связанных с календарём . Пасха же - праздник календарный; приурочение его к мифическому "исходу из Египта" - позднее и малосущественное.
-----
И всё же полагаю, что современная наша "беседа" (длительный разговор), если и имеет отношение к древнему пиру-"беседе", то косвенное.
Это слово пришло на Русь от южных славян (см. "Болгарские влияния") у которых впервые появилось слово "беседа" как "речь". Слово же "беседа", возможно, им дали святые Солунские братья через святых Седмочисленников, чудом и последним повелением императора Василия Македонянина в 886 году вырванных из лап Венецианского Жида.
Новое содержание слова "беседа" у нас, на Руси, наложилось на смутно припоминаемый ритуал пира-беседы. А потому необходимость в обладании особым словом для понятия 'длительный разговор' реализовалась в звучании беседа, победившим "в конкурентной борьбе" со многими другими возможными реализациями.