Виктор Торгунов (fur_wenige) wrote,
Виктор Торгунов
fur_wenige

Category:

"ведите осторожно"

Мк. 14: 44
Предавая Господа, Искариот говорит: ... κρατησατε αυτον και απαγετε ασφαλως.
Синодальный перевод этих слов: "... возьмите Его и ведите осторожно.
Перевод еп. Кассиана: "... возьмите Его и ведите под надёжной стражей.
---------------------------------------------------------------------------------------
Правильный перевод: "... возьмите Его и заплатите без обмана.
Предатель боится быть преданным, обманутым.
----------------------------------------------------------------------------------------
Переводчики, увидев слово απηγαγον, "отвели", в стихах Мк. 14: 53 и 15: 16, удовлетворились этим, одним из множества значений глагола απ-αγω. Они не заметили его значения "отдавать, платить (долг, налог)".

Наречие ασφαλως в Новом Завете, кроме этого стиха, - в Деяниях - 2: 26 ("Итак, твёрдо знай") и 16: 23 ("крепко стеречь их").
Но глагол σφαλλω, "делать шатким", означает также и "обманывать". (См. Словарь А.Д.Вейсмана).
А- отрицание ("не", "без").
Итак, απαγετε ασφαλως - "заплатите (мне) безобманно!"
-----------------------------------------------------------------------------------------
Кто "отвёл глаза" переводчикам?
Что сковало (заАСФАЛьтировало: ασφαλτος < ασφαλης < σφαλλω) их разум?
Ответ банален: непонимание контекста.
Tags: МАРК
Subscribe

  • Ничего общего. Но познавательно )

    Марк 6:10 - там оставайтесь εκει μενετε illic manete Овидий, Фасты, II, 674 - qua positus fueris in statione, mane "там, где поставлен ты был, там…

  • Эринии

    Любопытно: кто-нибудь из неисчислимых толп христианских богословцев - за две тысячи лет - обратил своё внимание на то, что в Словарях…

  • Так написал МАРК

    Творец мироздания воплотился, страдал, умер и воскрес. Зачем? Только для того , чтобы остановить напор воплотившихся, видимых, бесов. Так написал…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments