May 19th, 2015

Политиканство

Как известно, особым "словом Бога" установлен запрет на вкушение свинины, верблюжатины, зайчатины и мяса ещё какого-то существа, - возможно, дамана. Эти четыре - "нечисты".

ЗАЯЦ упомянут у масоретов (и в Синодальном переводе) в стихах Лев. 11:6, Втор. 14:7, Пс. 103/104:18.
Но в Септуагинте вместо обычного греческого слова ЛАГОС (λαγος, λαγως, "заяц") в этих стихах мы видим "мохноножку" (δασυπους), - слово, по сути, синонимичное "лагосу" ("кролик"?), - и двух никому не ведомых "хрюкалок" (χοιρογρυλλιος).

Чем Толковников не устроил ЛАГОС?
Замутнение и без того мутных Писаний было необходимо! Перевод LXX финансировал сам Птолемей, деда которого звали ЛАГОС ("Заяц"), а династию Птолемеев - Лагидами (Зайцевыми).

PS - Эту греческую "хрюкалку" мы видим также в Книге притч Соломоновых (Παροιμιαι) 30:26. У нас этот стих переведён как "горные мыши - народ слабый". У евреев - "даманы - народ слабый".

ДЪСКИ безъ КНЕСА

Слово о полку Игореве
В "мутном сне" князь Святослав видит: "уже дъски безъ кнеса въ моемъ тереме златовьрстемъ".

Популярны два толкования.
Одна школа толкователей ломает кровлю златоверхого терема и подменяет реальный "конёк" охлупня этого терема выдуманным ими "князьком".
Другая школа, сидя на другой колокольне, вырезает из этих "досок" потешную "младшую ("детскую") дружину", оставшуюся без вождя-князя.

Эти древние доски "сна Святослава" можно увидеть наяву и сегодня (но, конечно же, со кнесами), - на избах Русского Севера, свисающими из-под охлупней. Реальные доски с вырезанными на них коловратами.

Знак несчастья, данный Святославу, - именно в этом исчезновении священного Знака.