November 8th, 2016

Беседа Евангельская (1)

Прочитал (изучил) статью лингвиста Алексея Александровича Кретова (см. Вики) "ОБЕД и БЕСЕДА: славянские этимологии". Опубликована эта статья в "Вестнике Воронежского гос. ун-та" в 2002 году. (Многочисленные в Сети "копипасты" сильно искажают её текст. Даже рекомендуемый мной "источник" всех копий не передаёт написаний славянских и греческих).
Вопреки всему сообществу лингвистов-этимологов автор доказывает (и, по моему мнению, доказал) отсутствие корня *ed- (есть, еда, едкий, яд, ясли ...) в славянском слове обед. Вопреки тому, что "современная семантика слова обед столь близка идее еды, что связь обеда с едой воспринимается как нечто само собой разумеющееся".
А.А.Кретов восстанавливает "внутреннюю форму" этого древнего слова как об(в)ед, производя его от глагола об(в)едать", - от приставочной формы глагола ведать (знать, чувствовать, управлять ... Ср. завет, обет, исповедь, заповедь, проповедь, совет ...). Автор статьи аргументированно отвечает на свой же вопрос: "Каким же образом семантика знания, ведения, могла превратиться в семантику приёма пищи?".
Не пересказываю здесь аргументацию автора, - поскольку пришлось бы переписать всю эту - хотя и краткую - статью, и, главное, потому, что моя тема - "Беседа Евангельская".
-----
Удивительное слово беседа заинтересовало меня давно, - с прошлого века, с тех пор, как судьба определила моё московское жительство неподалёку от посёлка Беседы, отделённого от от города Москва лишь кольцевой дорогой, МКАДом.
-----
Попытки этимологизации слова беседа уже заслуживают своего историографа.
Начальная версия лингвистов - 'разговор стоящих' (не сидящих и не лежащих!), - разговор без седалищ.
Как это? Разговор соседей, вышедших из своих домов? Разговор с попутчиком-пешеходом, в движении, в пути? Или "беседа" - краткий обмен репликами идущих навстречу друг другу?..
Абсурдность этой этимологизации (ибо беседа в современном нам понимании - "длительный разговор") заставила учёный люд "рыть землю", и в санскрите было выкопано наречие bahih (значения: вне, вон, снаружи, наружу; bahirdvaram - "место вне дома, перед дверью", - аналог нашей "завалинки" или даже лавочки за калиткой забора?). В языке же древне-исландском было обнаружено экзотическое словечко utiseta - "сидение снаружи в ночное время для гадания, прорицания".
Таким образом славянскому предлогу-приставке *bez, привносящему значение "отсутствия, неимения, нехватки чего-либо", приписано - ad hoc и post hoc! - значение вне. Слово же беседа стало трактоваться как 'разговор вне дома, вне помещения'. Сидеть разговаривающим, "беседующим" лингвисты уже, кажется, разрешили.
О других (столь же неудачных) попытках этимологизации слова "беседа" см., н-р, в Словарях Фасмера и Черных.
-----
Конечно же, все лингвисты знают: беседа на Руси - синоним слова пир. (И оба эти слова уходят - или уже ушли - из живого употребления. Если ещё - на официальном дипломатическом языке - "дают обед", то этот "обед" не именуют ни "пиром", ни "беседой". О "пирах-беседах" в Белой Руси, в Польше, в Чехии - ниже).
Отметим здесь то, что Словари показывают бытование слова "пир", его "ареал" - Русь и Славяне южные. Но южные славяне не знают слова "беседа" в значении "пир". У славян западных ситуация зеркальная, - они, не ведая слова "пир", знают "беседу" (как пирование). Это важно.
Не заметить значение "пир", несомое словом беседа, невозможно. Оно обильно представлено в нашем фольклоре, в наших песнях. В статье А.А.Кретова эта тема достаточно подробно раскрыта.
На пиру - на беседе не восседать невозможно. Для "пиров-бесед" повсеместно воздвигались особые сооружения, - как в эпоху родового строя, так и в позднейшие эпохи. Таков был афинский Пританей, да и, возможно, наша Грановитая палата. Если же особого помещения по какой-либо причине не было, то - на лоне природы - сооружалась беседка, - крытое сверху и ограниченное по сторонам строение.
-----
А.А.Кретов предлагает увидеть в слове беседа приставку оби- и отвергнуть наличие приставки без-. Таким образом, беседа (как синоним слова "пир") этимологически - 'круг пирующих', круг сидящих вокруг стола (изначально, вокруг священного стола, вокруг престола).
Исход 24:11 - "Они видели Бога, и ели, и пили".
Пирующие "обседают" стол, сидя вокруг него. (Некоторый аналог этому - слово "осада", - из древнего *обисада).
-----
Итак, "внешне" слова обед и беседа объединены общей приставкой обь-. Внутренне же они едины как словесные выражения частей единого Ритуала. И обед, и беседа, по-разному, включены в систему концентрических структур Бытия, временных и даже пространственных.
Обед - юг, полдень, лето, хлеб ...
Беседа - полночь, зима, вино ...
-----
В самом начале своего труда А.А.Кретов написал: "Цель данной статьи - изменить этимологическую ситуацию и не только обнаружить у слов обед и беседа нечто общее, но и вписать их в круг праиндоевропейской культуры".
Статья эта достигла поставленной цели.
-------------------------------------------------------------------------
Сказано: actum ne agas, сделанного не переделывай.
Не в возражение написанному А.А.Кретовым о слове беседа, но только в дополнение, выскажу несколько своих предположений-гипотез.
Обратим внимание: автор даже не упомянул о первых письменных фиксациях слова беседа.
Вот написанное в Житии св. Мефодия (гл.V)
[продолжение следует]