Виктор Торгунов (fur_wenige) wrote,
Виктор Торгунов
fur_wenige

Categories:

YHWH (ложные этимологизации)

Известны лишь три варианта объяснения происхождения ИМЕНИ Бога YHWH, те, которые, хоть и с натяжкой, можно назвать научными. Первый из них, классический, почти ортодоксальный: YHWH возник из корня HYH. Область значений корня (сочетания трёх согласных, в семитологии именуемый "костяком") HYH, как утверждают, и "жить", и "быть, существовать". Но детальное объяснение процесса образования ИМЕНИ из костяка HYH встречает непреодолимые трудности. Трудности эти преодолеваются шулерскими подтасовками или же прикрываются ниагарами фарисейски-благочестивого и псевдонаучного словоизвержения.
Для наглядности приведём мнение современного патентованного библеиста В.В.Сорокина, опубликованное в журнале ОВЦС МП РПЦ "Церковь и общество" (2004, №3, с.237. NB! Слова, заключённые в скобки, НЕ принадлежат г. Сорокину):
"Нетрудно заметить тесную смысловую связь между двумя упомянутыми именами (Эхъе и YHWH). Прежде всего, несомненным является тот факт, что перед нами, в сущности, две формы, восходящие к одному и тому же корню HYH, связанному в древнееврейском языке с понятием бытия или существования. Судя по встречающейся в теофорных именах сокращённой его (корня HYH ! не ИМЕНИ Бога YHWH !) форме YH, можно предположить, что он (корень HYH !) восходит к геминизированной (к удвоенной) форме YHYH".
Самое любопытное: причину роста хвостика у знака "иот", превратившего этот "иот" в знак "вав", - г. Сорокин объяснить не пожелал.
Многие богословы шулерствуют попроще: они достают из своего рукава несуществующий костяк HWH и выдают его за вариацию костяка HYH.

Учёные, не желающие лгать и видящие нелепость этой этимологизации, ищут её в других областях. В известной еврейской "Истории еврейского народа" (Москва, 1917, с. 170,171) написано: "Значение имени Яхве вряд ли может быть достоверно определено (...) Естественнее всего представляется сближение имени Яхве с арабским hawa (...)".
Итак, во втором варианте объяснения ИМЕНИ вместо костяка HYH используется арабский глагол hawa, означающий, по утверждению толкователей, - 1) "дуть"; 2) "падать". Как существительное, слово hawa переводят словом "гроза". Эти три значения открывают обширное пространство для пустоватого богословствования, порождающего, в частности, бога-громовержца, "Перуна".

Уж лучше бы богословы сказали, что беглые сыны Исраиля, среди прочего, прихватили в Египте имя местного бога ЯХ и приспособили его для своих нужд.
Впрочем, на материале египетской лексики возникла третья версия происхождения ИМЕНИ. О ней (отвергая её) сообщает В.К.Шилейко (1913 год) в "Еврейской энциклопедии" (статья "Тетраграмматон"): "Яхве" - "Скотий бог", наш "Велес".
Отметим, что этот труд выдающегося лингвиста В.К.Шилейко завершается весьма знаменательным примечанием, напечатанным мельчайшим шрифтом. Смысл этого примечания можно передать словами: ищите этимологию ИМЕНИ в Арийском мире.

PS - Вопрос, всё ещё остающийся без ответа: кто из лингвистов способен указать эллинские звучания ИМЕНИ Бога, представленного Танахом в написании YHWH ? А иранские ? Индийские ? Латинские ? Кельтские ? Германские ? Славянские ?..
Tags: ИМЯ, этимология
Subscribe

  • "Анальная оккупация"

    Как именно ЭТИ подвергают анальной оккупации не-ЭТИХ, можно узнать из Действия 70-го Второй Книги Нечеловеческой Комедии. (...) Аркадий Рудольфович…

  • "... не ОНИ, а ОНѣ" В.В.Розанов

    Богословствующие часто рассуждают: как, когда и почему случилось то, что у твердивших "Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова ..." на первое место…

  • Андрей Борисович РАЗУМОВ

    (из комментариев к статье "Ненародная монархия": pioneer_lj. - 28 июля 2021) юзер sturmvogel: "Разумов 4 года назад внезапно скончался. С детьми."…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments