Виктор Торгунов (fur_wenige) wrote,
Виктор Торгунов
fur_wenige

Category:

Мой комментарий к записи «"Суровое кружево"» от bantaputu

"лингвистическая сторона данного понятия"

да, утверждают, что "суровый" (говоря о нитках и о тканях) - "грубый", "небеленый".
а в иллюстрациях "суровых кружев" - тончайшие, не хуже "брабантских", кружева.
Странно!

Смотрим Этимологические Словари.
Слово "суровый" родственно нашему слову "сырой" (а также "сыр")))

Возможно, что в сочетании слов "суровые кружева" чудесным образом сохранилось СТАРОСЛАВЯНСКОЕ значение слова "суровъ":
"мягкий", "нежный", "слабый" и т.п. Но лингвисты почему-то не видят этого!
Слово "суровъ" изменило значение на 180 градусов! На прямо противоположное!

Пример: Евангелие от Луки 23:31
"въ суровомъ древе".
Перевод на современный русский правилен:
"с зеленеющим древом".

Любопытна и "суровая кровь" - в былине "Добрыня и змей".





Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий




Tags: этимология
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments